●プロフィール
野口勝宏(のぐちかつひろ)/福島県猪苗代町生まれ。写真家。
「福島の花の美しさで世界の人々を笑顔にしたい」と「福島の花」シリーズを制作。
2012年オランダ国際園芸博「フロリアード」日本政府館にて「福島の花」が紹介される。
2014年〜2016年開催の福島県観光キャンペーン「福が満開、福のしま。」においてはJR東日本のメインイメージに採用されポスター・駅構内装飾・ラッピング車両を花の作品でデザイン。
2016年5月より就航したANA特別塗装機「東北フラワージェット」(ボーイング737-800)の機体を東北の花作品でデザイン。福島空港においては全日空カウンターや搭乗橋などを花の作品で彩り、国際線一階には『野口勝宏「福島の花」美術館』が常設される。
キヤノンギャラリー銀座・大阪・仙台・札幌他、成田国際空港他で写真展開催。
ロンドン、パリ、上海、香港、オーストラリアなど海外においても写真展示。
2019年5月ニューヨーク日本クラブギャラリーにて個展開催。
2013年APAアワード日本広告写真家協会 奨励賞受賞。
第35回 Nikon Photo Contest 2014-2015 Still Photo部門 グランプリ受賞。
著書に「Fukushima Flowers 福島の花」玄光社刊・「ここは花の島」(帯文 谷川俊太郎)IBCパブリッシング刊などがある。
日本記者クラブ会員 Japan National Press Club (JNPC)
日本広告写真家協会会員 Japan Advertising Photographers' Association (APA)
●Biography
Photographer Katsuhiro Noguchi was born in the town of Inawashiro in Fukushima Prefecture in 1959. Noguchi is the creator of an exhibition with the theme of “Making the World Smile with the Beauty of Fukushima Flowers” and of the “Fukushima Flowers” series. “Fukushima Flowers” was featured in the Japanese Government Pavilion at the Netherlands International Horticultural Exhibition “Floriade” in 2012. His works were also adopted for JR East’s main visual display during the Fukushima Prefecture tourism campaign “Fukushima ~ Where Happiness is in Full Bloom” held from 2014 to 2016, and were seen in designs on posters, in the station concourse, and on train carriages. The fuselage of a specially-decorated ANA airplane known as the “Tohoku Flower Jet” (Boeing 737-800), which came into service in May, 2016, was designed using works based on Tohoku flowers. The ANA counter and boarding ramp at Fukushima Airport are decorated with floral works, and there is a permanent “Katsuhiro Noguchi Fukushima Flowers Gallery” on the first floor of the International Terminal. Noguchi has held exhibitions of his photography at venues including the Canon Galleries in Ginza, Osaka, Sendai, and Sapporo, and Narita International Airport. He has also held exhibitions overseas in London, Paris, Shanghai and Hong Kong. His publications include “This Place ~ an Island of Flowers” (jacket description by Shuntaro Tanikawa) and “You’re Alive, Keep on Living” (edited by Big Palette Fukushima Evacuation Center Publishing Committee). He was awarded the Grand Prize for the Still Photography section at the 35th Nikon Photography Contest 2014 to 2015, and held a personal exhibition at the Nippon Club Gallery in New York in 2019.
●花で街を明るくしたい。花の力で人を元気にしたい。被写体に向き合う時にいつも心の片隅にある思いです。
東日本大震災は平穏だった日常を大きく揺るがし、福島に住む私自身にも先の見えない不安が重くのしかかっていました。そんな中、希望の風を運んでくれたのは、いつもと変わらずに芽吹いた野辺の植物でした。大地が傷ついた混乱の春にあっても、己を失うことなくいつもと変わらずに芽吹いたその姿には、どんなに言葉を尽くしても表現できないほどの深い慈しみと澄みきった強さがあふれていました。それ以来、「福島の花」を撮影して表現していくことが私のライフワークとなりました。花の写真を見てもらうと、幼い頃の思い出や花自慢、今は亡き大切な人の記憶につながるエピソードなどがそれぞれに語られます。その時点で私の存在など花の前にはかすんでしまい、花の周りを飛び交う一匹の昆虫になってしまったような気持ちにさえなります。
当初は震災の厳しい現実から目をそらしたい一心で没頭していた花の撮影でしたが、いつの頃からか花を撮ることで私自身の気持ちは穏やかに変わっていきました。やがて花を提供してくれる方たちとのつながりが生まれ、花を中心にすると皆が幸せな気持ちに変わっていくという不思議さを日々体感するようになりました。
今では言葉の壁、国や文化、立場の違いさえも飛び超えて共感しあえる花の歓びを、少しでも多くの方に感じて欲しいという思いにつき動かされて日々活動しています。「福島の花」をご覧いただいた方々に、福島が美しい花の島である事を感じていただき、私たちがふるさとへの誇りを持ち続けていることを知っていただけたら何よりも嬉しく思います。
●“I wanted to brighten up the town,wanted to cheer up everyone by the power of flowers.”I have been photographing the Flowers of Fukushima series with these hopes.The Great East Japan Earthquake and the Fukushima nuclear power plant disaster shattered our peaceful lives. I myself am a resident of Fukushima and, like so many others, anxiety about our uncertain future weighed heavily on my mind.In that dark situation, a ray of hope came to me He brought me some plants which had just sprouted in a field.It was a chaotic spring for us and radiation was poisoning the land. But, in the midst of this, the ordinary appearance of the plants, which had germinated so naturally, gave us a message of everlasting love and strength beyond what any words could convey.Since then, photographing "Flowers of Fukushima" has become my life's work.Looking at pictures of flowers brings back fond memories of our childhood and our own favorite flowers. It helps us revisit episodes from our past which lead us back to thoughts of our loved ones who have already departed. Standing in front of those flowers at that point, our sense of own human existence can start to become a little blurry, and we might even feel like a small bug flying around among them.At first, taking photographs of the flowers was my way of escaping from the harsh reality after the earthquake. In time, however, it made my own feelings peaceful and calm. I also developed a bond with the neighbors who offered me flowers, and experienced a sense of wonder at the way everyone became happier when their lives centered around the flowers.Nine years have passed since I started photographing flowers. Now, my fervent wish is that as many people as possible will share the joy they can bring, regardless of any language barriers or differences in countries, cultures and points of view.More than anything, I would be delighted if those of you who are seeing "Flowers of Fukushima" exhibition come away feeling that Fukushima is a beautiful isle of flowers, and that those of us who live there continue to have pride in our hometown.
Katsuhiro Noguchi Translated byAkari Hashimori
● 略歴(2015年〜現在まで)
● 略歴(1981年〜現在まで) https://studioo2.co.jp/photographer02b.html
|
Katsuhiro Noguchi / Photographer
Born in 1959 in Inawashiro-town, Fukushima Pref. Noguchi released a series of “Flowers of Fukushima” artwork , with the hope of making people all over the world smile at the beauty of the flowers of Fukushima. In 2012, “Flowers of Fukushima” was displayed in the Japan pavilion of the “Floriade” at the Netherlands International Horticultural Exhibition. In 2014 and 2015, Noguchi’s flower photographs were adopted as the main visual image for the tourism campaign hosted by Fukushima prefecture and Japan Railway(JR) East and appeared on advertising posters at main railway stations and in some trains. Also, ANA at Fukushima Airport
The artist also held solo exhibition at Canon galleries in Tokyo, Osaka, Sendai, Sapporo and at Narita Airport. His works include the publication of, “This Place … an Island of Flowers,” which inspired musician Kensaku Tanikawa, the eldest son of renowned poet, Shuntaro Tanikawa, for the composition of the choral work with the same title.
Publication: “This Place… an Island of Flowers” (2013)
Noguchi’s works are available at http://noguchi.photo/
His Facebook account is “Katsuhiro Noguchi” “Flowers of Fukushima”
◆PORTRAIT
Katsuhiro NOGUCHI Photographe professionnel, Katsuhiro Noguchi, est né en 1959 à Inawashiro dans la préfecture de Fukushima. Il a réalisé une série de photographies intitulée “Fleurs de Fukushima” suite aux événements tragiques de Mars 2011 dans le Nord du Japon, et dont l’objectif premier était de redonner le sourire aux victimes de l’accident nucléaire à la centrale de Fukushima Daiichi. En 2012, ses compositions ont été exposées au Pavillon japonais du Salon International d’Horticulture aux Pays-Bas. En 2014 et en 2015, elles ont été retenues en tant que visuels officiels de la campagne nationale de promotion du tourisme à Fukushima, campagne sponsorisée par la Préfecture de Fukushima et les réseaux ferroviaires, JR East. La compagnie aérienne japonaise, All Nippon Airways, a elle aussi choisi de reprendre ces clichés pour décorer ses comptoirs d’embarquement, ses véhicules et son hall d’arrivée à l’aéroport de Fukushima. Katsuhiro Noguchi a exposé son travail dans les galeries du fabricant japonais Canon à l’aéroport International de Narita, à Sendai, à Sapporo, à Osaka et à Tokyo. Il a également publié un ouvrage intitulé “Fukushima… l’Ile fleurie”
Vous pouvez consulter ses travaux sur son site internet à l’adresse suivante
http://noguchi.photo/ ou bien le suivre sur Facebook à l’adresse suivante https://www.facebook.com/FukushimaFlower
“I wanted to brighten up the town,wanted to cheer up everyone by the power of flowers.”
I have been photographing the Flowers of Fukushima series with these hopes. The Great East Japan Earthquake and the Fukushima nuclear power plant disaster shattered our peaceful lives. I myself am a resident of Fukushima and, like so many others, anxiety about our uncertain future weighed heavily on my mind.
In that dark situation, a ray of hope came to me He brought me some plants which had just sprouted in a field.
It was a chaotic spring for us and radiation was poisoning the land. But, in the midst of this, the ordinary appearance of the plants, which had germinated so naturally, gave us a message of everlasting love and strength beyond what any words could convey.
Since then, photographing "Flowers of Fukushima" has become my life's work.
Looking at pictures of flowers brings back fond memories of our childhood and our own favorite flowers. It helps us revisit episodes from our past which lead us back to thoughts of our loved ones who have already departed. Standing in front of those flowers at that point, our sense of own human existence can start to become a little blurry, and we might even feel like a small bug flying around among them.
At first, taking photographs of the flowers was my way of escaping from the harsh reality after the earthquake. In time, however, it made my own feelings peaceful and calm. I also developed a bond with the neighbors who offered me flowers, and experienced a sense of wonder at the way everyone became happier when their lives centered around the flowers.
Four years have passed since I started photographing flowers. Now, my fervent wish is that as many people as possible will share the joy they can bring, regardless of any language barriers or differences in countries, cultures and points of view.
More than anything, I would be delighted if those of you who are seeing "Flowers of Fukushima" exhibition come away feeling that Fukushima is a beautiful isle of flowers, and that those of us who live there continue to have pride in our hometown.
Katsuhiro Noguchi
Je voulais égayer la ville, je voulais redonner courage aux gens avec des compositions montrant la beauté des fleurs et leurs pouvoirs. Aujourd’hui, je continue de photographier dans ce but précis. Le tremblement de terre de Mars 2011, le tsunami ainsi que l’accident nucléaire qui s’en est suivi ont profondément bouleversé nos vies. J’habite à Fukushima, et, comme beaucoup d’habitants de cette région, j’ai ressenti après ces trois catastrophes successives une profonde tristesse, et une grande inquiétude face à un avenir incertain. Je me suis dit, à ce moment-là, qu’il fallait que je sois utile à Fukushima, et que je fasse quelque chose. C’est en regardant la nature et les jeunes bourgeons de ce mois d’avril 2011 que l’idée de “Fleurs de Fukushima” a germé, et que l’espoir est revenu. Nous avions un début de printemps difficile; le froid persistait, les secousses secondaires se poursuivaient, et les radiations empoisonnaient l’environnement. Malgré tout, les plantes et les fleurs fleurissaient comme à leurs habitudes, nous envoyant un message indescriptible d’amour et force. Depuis lors, “Fleurs de Fukushima” est devenu une mission pour moi. Regarder des photos de fleurs permet de se remémorer ses souvenirs de jeunesse, et de se rappeler des fleurs que l’on aime. C’est aussi un retour vers le passé, et un nouvelle rencontre avec les êtres qui ont compté. Au tout début, j’ai probablement fait ces clichés pour fuire les réalités du quotidien, et échapper à l’incertitude. Mais, au fur et à mesure de ma démarche, j’ai contasté que je retrouvais calme et sérénité. Je nouais des liens particuliers avec ceux qui m’emportaient des fleurs pour mes photos, et j’étais sans cesse émerveillé de constater à quel point les fleurs pouvaient rendre les gens heureux. 4 années ont maintenant passé depuis le début de ce projet. En exposant mes compositions, je souhaite que, quelque soit sa langue ou ses différences culturelles, chacun puisse partager la joie que les fleurs peuvent donner. Je serai ravi qu’après avoir vu “Fleurs de Fukushima”, vous repartiez avec le sentiment que Fuskushima est une superbe île fleurie, et que ses habitants continuent d’éprouver beaucoup de fierté pour leur région.
Katsuhiro Noguchi
|